도서

도서출판 동인 내용입니다.

책제목

저자

판형

총쪽수

가격

발행일

한여름 밤의 꿈

윌리엄 셰익스피어 지음 / 이현우 옮김

신국판

144면

10,000원

2024-08-31

셰익스피어의 극은 대체로 70% 정도의 운문과 30% 정도의 산문으로 이루어져 있다

그중 <한여름 밤의 꿈>은 운문이 80% 정도로 다른 극에 비해서 운문의 비중이 조금 더 높을 뿐 아니라, 매우 다양한 운율이 활용되고 있다

셰익스피어 극에서 운문과 산문의 교차적 활용은 매우 긴요한 극적 역할을 한다

따라서 셰익스피어를 번역함에 있어서 운문과 산문을 구분하여 번역함은 필수적이라고 할 수 있다

역자는 바로 이 부분에 중점을 두고 이번 번역을 통하여 운문과 산문의 구분은 물론, 모든 각운도 반영하고자 했다.

등장인물

1

2

3

4

5

번역 및 작품 해설

옮긴이 이현우

) 순천향대학교 영미학과 교수

International Shakespeare Association 집행위원

International Shakespeare Conference 자문위원

Asian Shakespeare Association 집행위원

Asian Shakespeare Intercultural Archive 공동책임자

) 한국셰익스피어학회 회장

 

저서: 『셰익스피어: 관객, 무대, 그리고 텍스트』한국 셰익스피어 르네상스 

역서코리올레이너스세네카의 오이디푸스햄릿 제1 사절판본 

연출: <코리올라누스>, <떼레즈 라깽>, <햄릿 Q1>, <리어왕>

출연: <고도를 기다리며>, <겨울나그네>, <오이디푸스>, <나는 빠리의 택시운전사>, <리어왕>, <페리클레스>, 

            <이런 동창들>, <메카로 가는 길>, <몰리 스위니>, <라 쁘띠뜨 위뜨>, <뮤지컬 하모니>, <험한 세상의 다리>(TV)

수상: 2017 한국연극학회 의민저술상, 2017 학술연구지원사업 우수성과 교육부장관 표창

            2012 PAF 연극연출상, 2011 순천향대학교 우수학술연구상, 2010 순천향대학교 우수교육상 외